November 2, 2023

Проклята країна / Curses of the Country

О деспоте Північний, повелителю Тьми,
Зруйнував людожер України майбутнє,
Все пам’ятається дітьми……

О командире СЛІПОЇ ЮРБИ,
зі зброєю несеться сморід російської ганьби!
Із гнилого рота вождя летять ракети і накази
Коли Ви здохнете щурі із московської зарази.

О східний володаре!
Ти заперечуєш моє існування
Хай прилине Тобі смерть.
Ось моє царю послання!

O despot of the north, lord of the devil,
commander of the blind
mob, with a ribbon enveloped

the country borders, you have
no other problems, worries, and job,
from the rotten mouth
hear the sound of whispers of orders.

O, Eastern ruler, scoundrel
you deny my existence by occupying the earth.
Let the whole nation light a candle
for your speedy rest, and I swear
your birth.

Translated into English and Ukrainian by the author.

There is no previous item
Go back to Top Menu
There is no next item
Go back to Top Menu
A Journal of International Poetry
All content is the property of the individual authors and artists

Site designed by SpicerDigital - Dixon, New Mexico